欧美一级爽aaaaa大片,国产精品成人自拍,国产999精品久久久,国产精品av一区二区三区

首頁 優秀范文 本科英語論文

本科英語論文賞析八篇

發布時間:2023-03-21 17:09:30

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的本科英語論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。

本科英語論文

第1篇

一、英語畢業論文教學存在的問題 

本科院在畢業論文方面存在一些問題,存在幾個方面的不協調,主要是在管理、評價、導師和學生四個方面存在問題。 

(一)管理方面存在的問題 

通常情況下,學校制定的工作條例和制度是不全面、不細致的,執行過程中也不嚴格、不規范和難以落實。也就是說學校在指導教學方面沒有明確的具體的規定和要求,教師僅僅憑借自己的感覺教導學生。管理方面主要的問題有三:一是缺少明確的畢業論文管理條例來體現英語的專業特點;二是畢業論文管理機構不健全,成員的職責分工不明確;三是沒有行之有益有效的質量監控程序。 

(二)評價方面存在的問題 

畢業論文需要論文評價體系,用以解決評價主體、評價標準、論文答辯和質量要求等方面存在的問題。評價主體是關于學生的學歷、職稱、能力和責任心等方面的問題,在這方面學生的答案參差不齊,評價結果的可信度也很難確定。評價標準是關于評價論文時的評價標準難以統一,導致評價者很難用細致科學合理的量化角度評價論文,致使評價者的評價結果還是真正的公平公正,不能客觀真實的反映學生的畢業論文的層次和水平。還有教師出于種種考慮,勉強讓學生通過,這樣的教育方式過度寬容和遷就,這給學生造成了負面影響和錯誤暗示,會讓學生有不用努力學習,通過抄襲就可以順利通過的僥幸心理。 

(三)導師方面存在的問題 

畢業論文是大多數學生一生中第一次接觸學術研究工作,對每個學生都有重大的意義,使得教師對畢業生關于畢業論文方面的指導尤為重要。但是教師方面卻存在一些問題。首先,教師在指導學生畢業論文方面投入的精力少,沒有從根本上重視畢業論文的教育工作。其次,大多數教師自身的教學任務繁重,再加上學校缺乏專門用于畢業論文指導的經費和師資,主要是學校對畢業論文的指導教學缺少重視,投入極少。最后,指導教師自身的知識結構老化、思想觀念陳舊乏味,教師難以用科學合理的方法和創新趣味的理念引導和啟發學生。在課堂上,教師存在的主要問題是教學過程過度強調基本理論和基本方法的介紹和講解,但是缺少對個案的分析或實踐的開展,導致很多學生表面上理解和吸收了知識,但是在畢業論文進行研究時,依然不知所措。 

(四)學生方面存在的問題 

學生方面的問題很多。第一,思想上不重視畢業論文,認識不到位。第二,基礎的知識、理論和技能等應具備的掌握的不扎實。第三,缺乏對選題的科學領域的深入了解,沒有正解認識和理解題目的要求。第四,學生難以獨立高效地分析和解決問題。第五,學生對自己的要求低,只求能夠通過,而且學生沒有探索知識的欲望,往往思想陳舊,缺乏創新能力。每部第六,學生的感性認識強,但是缺乏理性的歸納概括和分析總結。學生在選題時太過盲目,隨大流,有的學生搖擺不定,常常更換自己的選題,有的學生太草率,沒有經過研究和思考,有的學生選擇的題目與自己的專業無關,或者題目太大,給人的感覺是不知所云。 

二、撰寫英語畢業論文教學的對策 

(一)加強思想教育 

加強學生在畢業論文撰寫方面的認識,讓他們了解到畢業論文的重要性、嚴謹性和規范性,還要加強對學生的誠信教育,防止抄襲行為的出現,教學生認真做事、誠信做人。 

加強指導教師的自身認識,加強他們的業務素質培養,真正領會英語畢業論文的寫作規范,教學生撰寫論文的同時教他們誠信做人。 

(二)加強對畢業論各個環節的指導教育 

調整論文撰寫輔導的時間和形式。以往是在第七學期開學舉行畢業論文講座,但是論文是在十二月份開始撰寫,相隔時間較長,難有實際效果,不過是走過場,內容太多,學生收效甚微。因此,學校作出了調整,把撰寫過程分為收集資料、選定題目、撰寫報告、規范格式、參考文獻和文獻綜述這六個部分。教師根據具體情況選擇適當的時間對學生進行輔導,幫助他們解決撰寫過程中的問題,從而提高論文質量。 

(三)加強完善畢業論文質量監督 

建立一個健全的畢業論文質量管理體系,監控學生論文寫作的質量和教師論文指導的質量。主要是在論文準備階段、論文寫作過程、論文寫作中期和論文評估體系這四個方面的監控管理。 

(四)加強外文書籍的資料建設 

英語論文離不開參考文獻,外文的參考文獻對學生的寫作會起到很大的作用。學校應該為學生建立外文圖書資源庫,加強資料室方面的投入。 

三、結束語 

綜上所述,要提高學生畢業論文的質量,要從思想上重視對畢業論文的撰寫,加強對學生在論文寫作方面的指導,提高學生的英語基礎和英語寫作技巧,加強有關部門對撰寫論文的各環節的監控管理,以及加強外文書籍資料產投入,來保證學生能夠寫出有深度有新意有質量的英語畢業論文。 

參考文獻: 

[1]盛國強,周永模.英語專業本科畢業論文存在問題的分析和對策[J].上海海洋大學學報,2011(04):42-45. 

第2篇

步入職業崗位的專業化技術人才是應用性本科院校應當培養出的人才,與一般的本科院校的學生相比更側重在實用性方面。在對實用性人才培養上需要各個學科認識到應用性本科院校的教育實質,從而向同一個目標而努力。社會需求的日益高漲使以職業需求為導向的教育模式被提出,應用性本科教育實際上是就業教育,而目前出現的“訂單式”培養人才的模式就是與應用性本科教育相適應的人才培養模式。構建以職業需求為導向的大學英語課程體系是很有的要的,其重要性不言而喻。通過分析可知,其重要性可分為兩方面,第一,我們訓練的應用型本科院校畢業生畢業后可以從事特定的職業崗位,應用型本科院校教育所強調的就是以職業需求為導向的大學教育。對于英語學科來說,重要在于要求我們高職大學畢業生畢業后能夠熟練的應對以后與英語相關的工作。第二,構建以職業需求為導向的大學英語課程體系在提高學生的英語學習興趣具有重要意義,在英語課堂中盡量讓學生應用英語進行交流使學生感受在實際工作中應用英語的感覺,逐漸累積知識從而英語的實際應用能力。幫助學生早日就業,提高學生畢業后的綜合職業競爭力。

二、以職業需求為導向的應用性本科院校大學英語教學改革與實踐

(一)以滿足職業需求為目標改革教學內容

大部分應用性本科院校的英語教學內容都是對高中知識的延續,即多以英語語言知識教學為主,缺乏與專業知識相關的語言技能訓練。英語教學內容與職業崗位所需能力不適應,這也是我國當前應用性本科院校的英語教學的一大問題,在應用性本科教育的英語教學工作中,應當圍繞專業技術需求進行教學才是根本。教學內容體系必須以工作項目為導向進行設計,以提高學生職業英語能力為基礎,建立起全面化的應用型本科院校大學英語課程體系。針對不同專業選用不同的英語教材來滿足學生的職業需求。課程內容體系大致可分為兩方面:一方面是強調學生英語基礎交際能力的培養,另一方面則是加強對社會人才需求的把握,從而滿足學生的職業需求為出發點,針對學生所學專業的特點開設不同的英語課程,如計算機英語、汽修英語、旅游英語和酒店英語等等。從而全面提高學生英語交際能力與專業技能水平。

(二)以提高職業能力為目標改革教學方法

現今的大學英語教學依舊處于應付考試的為目的的階段,英語教師所用的教學方法較為單一,一般是使用的詞匯、語法、翻譯教學方法。此外,教師和教學設施短缺、合班授課等導致英語教師難以全方面的兼顧到學生之間的個體差異性,而個人或小組討論式課堂教學以目前形勢來看很難實現。這是不利于學生的語言應用能力以及合作精神和創新能力的培養。因此,改革教學方法迫在眉睫。改革英語教學首先可從教學形式的改革入手,強化英語與網絡多媒體教學形式相結合,注重課堂內容的拓展,支持學科間的交流和資源共享,以推進英語教學更全面的實施。此外,高校還可利用網絡將教師、企業、學生聯系在一起,全方位實現以職業需求為導向的應用性本科院校大學英語教學。其次,建立“以學生為中心”的英語教學理念,圍繞一個特定的語言交流在教學項目,設計一個具體的、可操作的、與學生專業有關的學習任務,學生在完成英語學習任務的過程中,教師應多于學生交流,引導學生去發現問題、解決問題。通過這種學習方式讓所有的學生都參與到學生活動中來,學生在完成學習任務中產生成績感,從而激發學生學習英語的興趣。項目教學法的實施引導學生在課后積極、主動的尋找英語資料,共同完成小型項目,強化學生的自主學習能力和語言應用能力的同時提高學生的創造性思維,加強學生獨立思考、與人交往、應變能力等,最終提高學生的英語專業能力。最后,組織豐富的課外英語學習活動,如:模擬商務合同建立合作關系、產品目錄、口頭自我介紹等等提高學生的英語綜合能力。

(三)強化“雙師型”師資隊伍建設

第3篇

關鍵詞:大學英語教學目標;教學手段;畢業論文

中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)22-0196-03

長期以來英語教學的目標和方法一直是我國大學英語,尤其是專業英語教學所探討的一個問題。多年以來的應試教育已經給受教育者留下了難以學以致用的問題。不少人拿到四、六級證書依然不能跟外國人交流,不能用英文寫作,成了一個語言的拿證者卻無法動筆動嘴的“人才”(林莉蘭,2006)!已有一些從事英語教學與教育的工作者專門討論過這方面的問題(田強等,2006;王曉軍,2005;張翼翼,2006;賈國棟,2006;周爽等2006)。本文根據我院這幾年來在專業英語和專業課雙語教學的教學實踐,尤其是讓工科本科生用英語進行畢業論文寫作和進行論文答辯的實踐教學嘗試,從英語教學延伸和應用的實效性角度探討了如何檢驗大學英語教學的效果,如何確定英語教學目標,以及實現這種目標的方法。我們中國地質大學(北京)能源學院一直在專業英語和雙語教學的手段和實效性方面進行著探討。2004年我院獲得了學校在“工科教學基地”項目上的資助。為配合國家在石油領域“走出去”的可持續發展戰略、培養具有英語實用水平的工科本科畢業生也成了我院教學工作的一個重要任務和目標。我們利用我院大部分教師都有在國外留學、進修和培訓方面的經歷這個優勢,積極開展了密切結合專業的專業英語和雙語教學的教學實踐。我們鼓勵用先進的教學理念進行大膽實踐,積累教學經驗。在2006屆部分工科畢業生中讓部分同學用英語進行論文寫作和答辯,通過導師的指導,試圖將其作為專業英語和雙語教學在專業實踐方面的延伸。這樣做,一方面是希望通過用英語進行論文的撰寫和答辯提高同學們英文應用水平,另一方面也為同學們畢業后進入企業或科研崗位、甚至走出國門打下良好的基礎。在這次試點中我們在我院資源勘查工程和石油工程兩個專業選取了幾名優秀學生,從畢業論文寫作到答辯全程采用英語。這對學生提出了比較高的要求,要求學生比較熟練或基本掌握專業英語的語法、專業詞匯、寫作技巧和寫作規范等多方面的知識。當然,表達能力也能在答辯的過程中得到充實和提高,對話能力在提問過程中也能實踐、發揮和檢驗。從論文寫作和答辯的結果來看,這次嘗試是成功的。這幾名同學論文的寫作用詞和語法正確,論文宣讀及回答問題都比較清晰流利。同學們和指導教師都從中受到了鼓舞,說明我院的專業英語和雙語教學取得了明顯的成效。歸納起來,這幾年來我們在專業英語和雙語教學實踐中做法、嘗試以及同學們的反饋包括以下幾個方面。

一、專業英語和雙語課教材

在我院的專業英語和專業課“雙語教學”實踐中,學院要求在國際通用性的專業課方面應盡量使用外文原版教材,采取多種方式使用外文教材。如專業英語課在教材選用上的做法是從國外的原版教科書上找到適合同學英文能力的相關文章進行講授;環境地質學和現代試井分析雙語課使用了原版的英文教材。

二、授課方法

專業英語授課過程中不是滿堂灌,而是讓同學自己閱讀翻譯和講解,一方面可以檢測同學是否預習,另一方面發現同學們在哪些方面存在理解有誤的地方,再有重點、有針對性地進行講解。這種方法效果較好,既激發了同學們學習專業英語的興趣,同時也在實踐中提升和改進了我們的專業英語教學法。在環境地質學和油藏工程這兩門課雙語教學中,老師以中文和英文交叉、結合進行綜合講解,讓所有同學參與到教學中來。讓同學們上臺用英語講解自己的觀點和見解,大家對一些有爭議的問題共同用英語討論,共同學習。在實踐過程中幫助同學們克服了在眾人面前講英語的恐懼心理。在交流溝通過程中英語聽說能力得到了提高。這種教學過程是實踐“課堂教學應以學生為中心”的教學理念的有效形式。

三、雙語課在提高學生學習英語興趣和水平中的作用

有的同學說,起初對雙語教學就有幾分好奇,而在剛接觸到雙語教學課程時,沒想到卻有些不適應,在經過一段時間的學習之后,發現雙語教學比一般的外語教學更能激發興趣,至少與普通外語教學相比是這樣的。雙語教學在我院還正在全面展開,可以說現階段還是處在嘗試階段,但我們確實能體會到它的可行性、有效性和必要性。有的同學還說,大學四年的學業已結束,總感覺以前的外語課還沒能使我們的聽說讀寫能力加強多少,反倒是在接受過雙語教學之后,發現自己的外語水平有很大提高,課堂上的師生互動使我們敢于用英語和他人進行交流。

四、用英文進行畢業論文寫作的作用

用英文進行畢業論文寫作能讓學生更多的掌握英語的實用知識,可以提高學生學習英語的積極性。與普通的英語學習不同,畢業設計關乎學生的學士學位,學生對它的重視程度會大大提高,特別是專業英語知識。用英文進行畢業論文寫作涉及到英語知識的方方面面,從單詞的詞義到句法的運用,再到成篇構思甚至語言的概括表達。寫作的過程就是英語知識的再現和學習效果的過程,也就是提高英語水平的實踐過程。同學們說在畢業論文的外國文獻翻譯過程中,深刻地感受到了專業英語的重要性。盡管我國的科技水平提高得很快,但是在石油工程領域,我國的科技水平仍與國外的先進水平有一定的差距,所以,客觀上要求同學們現在和以后不得不有直接閱讀外文專業文獻的能力,從國外先進的技術中找到我們需要的知識,為我們的國家服務。

五、用英語進行畢業論文答辯的作用

答辯材料的準備和臺上的演講,這些都需要較高的口語能力,經歷了這次答辯,不僅提高了口語的表達能力,最重要的是同學們有了勇氣去說出英語,這是最大的收獲,也是同學們學習語言的最終目的――交流。用英語進行答辯的目標和過程對于提高學生交際能力和綜合應用語言能力有重要意義。

六、專業英語與就業的關系

隨著我國改革開放程度的不斷加深,以及中國加入了世界貿易組織,大量的國外企業涌入中國投資,設立公司,而英語是國際公認的通用語言,因此需要大量雙語人才。同學們已注意到在這一屆的畢業生找工作的時間段內,越來越多的外國或外資企業也來到我們學校召開宣講會,希望可以招聘到合適的有能力的畢業生加入他們的公司。招聘的第一道門檻就是英語能力,這恰恰是我們過去的軟肋。還有石油領域的國有企業進軍海外的石油開發項目越來越多,同樣需要大量懂英語的大學畢業生。同學們說“既然這方面的缺口這么大,我們更應該提高我們的英語能力,這既是對市場需求的響應,同時使我們以后的就業前景更光明更廣闊”。我們認為大學英語教學目標,不是過四、六級英語考試,而是“可以用英文進行畢業論文寫作和答辯”。這個目標里面自然包含了“聽、說”能力,并且體現了學生綜合應用英語的能力。專業英語和專業課雙語教學是實現這個教學目的的有效手段。實踐中可對低年級同學較早提出這個目標來引起他們在思想上的重視,從而通過綜合效應實現大學英語教學水平的提高。當然,目前還只是少數同學具備這樣培養的條件。

鳴謝:本文在成文過程中得到了我校長宣教授的指點和幫助,深表謝意。

參考文獻:

[1]林莉蘭.大學英語口語教學芻議[J].中國高等教育,2006,(5).

[2]田強,李潔紅,李小紅.略論英語教育與幾種基本教育概念的關系[J].科教論壇,2006,(1).

[3]田強.關于我國英語教育的“應試教育”模式的反思[J].科教論壇,2006,(1).

[4]王曉軍.貫徹“大學英語課程教學要求”提高英語教學質量[J].中國地質教育,2005,(1).

[5]張翼翼.關于目前雙語教學和專業英語教學的思考[J].中國地質教育,2006,(1).

第4篇

而且,國外一些語言學家早在20世紀60年代初就從不同角度探討研究第二語言的閱讀過程,創立和豐富了外語閱讀教學理論。語言學家盧利亞認為:"復雜的閱讀理解至少有三個環節組成區分單詞的確切意義;把握詞與詞之間的句法關系以及由詞組成的復雜的結構。"他的話指出了閱讀理解過程中語言知識的重要性。1967年goodman借助心理語言學的觀點,提出了嶄新的閱讀理論,他認為閱讀是一個復雜的心理語言活動過程,是作者,語言信息,和讀者三方面共同作用的結果。隨著心理學,心理語言學,應用語言學和篇章語言學研究的發展,人們對閱讀理論的探討不斷深入。20世紀80年代初,carrol等人提出了"現代圖式理論"。它強調了讀者的文化背景知識在閱讀理解過程中所起的作用。目前,在國內對英語閱讀教學的研究,人們有著各自不同的看法。尤其是在閱讀教學模式方面,則主要存在著兩種不同的意見:一種是"自下而上"的模式,認為閱讀教學的基本路子是先教單詞,再講句子,最后擴展到全文。另一種是"自上而下"的模式,強調"reading is a psycholingual guessing game"此外,國內的閱讀教學理論也認為,閱讀過程是一個主動的,有目的的,有創造性的心理過程。倡導教師在閱讀教學中應該使學生始終處于積極主動的狀態,通過對整篇文章的整體把握來獲取文章信息,掌握語言知識,培養其閱讀能力。隨著國內外對閱讀教學過程的不斷深入,閱讀教學在英語教學中的重要性將會變得顯著突出。如何在閱讀教學中激發學生的學習興趣,如何使其能創造性地解決課文話題所引出的與現實生活密切相關的問題,從而提高學生的閱讀水平,由應試向素質教育轉變,將成為一個備受注目的亟待解決的大問題。

本課題擬在外語教學法的范疇內,通過探討如何運用課堂提問技巧,一方面為學生能夠根據問題更快,更準確地把握對文章的綜合理解,更好地獲取文章的內在信息起到了積極的促進作用,另一方面,由于本課題的內容在目前的英語閱讀教學中出現很少,而本課題的研究將彌補這一方面的不足,也為廣大教師在閱讀教學中所采用的教學技巧提供了一項參考。它的理論意義和實踐意義將會十分顯著。

2,研究目標:針對課文內容的不同,在閱讀課堂教學的各環節中精心設計問題,為引導學生能夠積極參與閱讀教學,使其能夠帶著疑問對文章進行閱讀,并向學生提供盡可能多的直接使用語言的機會,讓學生回答問題,分析問題或就某一問題進行討論,幫助學生在有限的課堂中最大限度地獲取文章的內在信息,提高其閱讀速度,分析問題和解決問題的能力,從而改善閱讀課堂教學的質量。

3,研究的內容:主要探討如何在閱讀課堂教學的各個環節中設計課堂提問來吸引學生的閱讀興趣,盡可能地引導學生變被動為主動,積極參與閱讀教學,在活躍的課堂教學環境中提高學生的閱讀能力。

本課題研究主要解決以下幾個問題:

(1),對閱讀課堂教學的現狀進行分析,提出通過精心設計課堂提問來改善閱讀教學的必要性。

(2),根據閱讀教學過程中的實際情況,探索和總結適合于閱讀教學的課堂提問的技巧特征。

(3),總結和探索在閱讀課堂教學中適當運用課堂提問的技巧能否有利于優化閱讀課堂教學的各環節。

4,研究的方法和手段:(1),方法:調查法,歸納總結法,例證法,教學觀摩法,查閱文獻資料法。(2),課題的研究手段主要是以實際應用為主,兼以完善這一理論研究。

5,研究的進度安排:統一按照院系領導和指導老師的安排,并結合論文寫作的實際情況,認真完成論文協作的每項步驟。

參考文獻:

1。 程曉堂,鄭敏。英語學習策略[m]。 上海: 外語教育與研究出版社, XX

2。 桂詩春。新編心理語言學[m]。 上海: 上海外語教育出版社, XX

3。 胡春洞,王才仁。英語閱讀論[m]。 南寧: 廣西教育出版社, 1998

4。 束定芳,莊智象。現代外語教學---理論,實踐與方法[m]。 上海: 上海外語教育出版社, 1996年10月第1版

5。 施建萍。高中英語閱讀教學中的五種問題設計[j]。中小學英語教學與研究,XX(2): 41。

6。 遲克曉。設計創新問題 優化教學環節 培養創新思維[j]。廣西教育學院學報,XX(7): 128。

7。 沈正南。高中"開放式"課堂教學初探[j]。中小學外語教學,XX(4): 11。

8。何文琴。高中英語課堂提問藝術初探[j]。中小學英語教學與研究,XX(2):18。

9。楊李花。高中英語閱讀教學中的問題設計[j]。天津教育,XX(11): 54。

10。范煜華。精心設計課堂問題 提高課堂教學效率[j]。中小學外語教學,XX(6): 22。

11。余冰清,謝建珍。充分利用新教材 培養學生閱讀能力[j]。中小學外語教學,XX(6): 21。

12。孫曼麗。高中閱讀課導入與小結的創新教學設計[j]。中小學外語教學,XX(9): 21。

13。 周春敏。談談高中英語任務型課堂教學設計[j]。中小學英語教學與研究,XX(5): 20。

14。 林松青。創設教學活動情境 培養學生創造個性[j]。基礎教育外語教學研究,XX(9): 56。

15。 葛文山,朱俊爽。淺談課文教學中問題的設置[j]。中小學外語教學,XX(3): 6。

16。 朱惠芳。研讀《英語課程標準》調整閱讀教學策略[j]。中小學英語教學與研究,XX(9): 24。

第5篇

關鍵詞:紐馬克文本功能理論 ;科技英語;信息型文本;呼喚功能

中圖分類號:H059 文獻識別碼:A 文章編號:1001-828X(2016)033-000-02

一、體裁和文本

Genre(體裁)一詞源于法語,起先主要是指文學領域的文學類型。genre是“隨著時代改變而不同的一組構成性約定和規范,是作者和讀者之間形成的未明示的合約。這些規范使得某一文學文本的創作成為可能,盡管作者遵循也可以違背通行的文類約定”[1]。隨著研究的深入和擴大,體裁發展到用于語言學和翻譯學界。語言學中,指按照約定俗成的形式表達的文本。體裁對于翻譯來說是重要概念,翻譯過程中,譯者必須分析源語文本的文類屬性,并用目標語中相應的文類進行轉換。genre最重要的特點就是其語篇的規約性。

德國翻譯學者在論述文本類型的時候,很少使用genre這一術語,而是使用text一詞,認為text的內涵和外延要廣一些,text漢語中有“篇章”、“文本”、“語篇”、“話語”等不同譯名。

二、紐馬克的文本功能理論

英國翻譯理論家紐馬克將語言功能和翻譯結合起來, 文本功能理論中,文本類型為text category。根據 Karl Bühler的語言功能學說,在萊斯的“信息型”、“表達型”和“祈使型”三類文本類型基礎之上,將各類文本體裁劃分為 “表達型文本”(expressive text)、“信息型文本”( informative text) 和 “呼喚型文本”

針對三種不同功能的文本,紐馬克提出了語義翻譯(semantic translation)和交際翻譯(communicative translation)這兩種翻譯方法,用于他的文本分類體系中。語義翻譯是一種側重源語的翻譯方法:與直譯相比,更注重上下文,盡量保留源語的語法、詞法特點,更多考慮原作的美學價值。[2]語義翻譯法一般用于表達型文本, 而交際翻譯法用于信息型和呼喚型文本。語義翻譯往往容易造成超額翻譯(over-translation),目標文本使用的詞匯多于源語文本,譯文顯得不流暢。而交際翻譯側重目標語,不僅強調準確傳達原文的語境意義,其內容和形式更為目標語讀者所接受;不同于意譯,交際翻譯注重原作的交際意圖。交際翻譯側重效果,譯文更加流暢、自然,符合目標語習慣,容易造成欠額翻譯(under-translation)即在目標文本中或增加細節,或進行寬泛化處理。紐馬克認為語義翻譯翻譯的文本往往比原文差,因為翻譯中有所失,而交際翻譯的文本可能比原文更好,因為語義的丟失可以從譯文的力量與清晰中得到補償。[2]

三、科技文本與紐馬克的交際翻譯策略

紐馬克根據文本類型提出不同的翻譯方法對應用性很強的科技英語文本翻譯具有一定的指導作用。傳統觀點認為,科技文本單純屬于“信息型”文本,就是傳達科技信息,語言風格往往定格為機械、保守。但隨著科技文本的讀者群體擴大,科技文本更趨向于自然、生動,充滿激情,便于讀者理解和接受的方向改變。這一轉變離不開文本的呼喚型功能,紐馬克指出,很少有文章是只有一種功能的,大部分文章是以一種功能為主,兼有其他兩種。[3]使我們意識到功能不同的文本采取不同的翻譯策略和方法,沒有固定模式。這為譯者了解科技英語具體文本類型,采用不同的翻譯策略和方法提供了依據。

無論科技英語的信息型功能還是呼喚型功能,按照紐馬克的文本功能理論,都應采取交際翻譯的策略。正確的翻譯方法應該首先明確原文的主題思想,弄清文體風格,以便在譯文中盡量體現這種風格,更重要的是弄清原文整體結構和各部分之間的關系使其連貫通順,易為讀者所接受。廣義上科技文體泛指一切論及或談及科學、技術的書面語和口語,包括:廣義上科技文體一般包括:1)科技著述、論文、報告、科技實驗報告和方案等;2)各類科技情報和文字資料;3)科技使用手冊的結構描述和操作規程;4)有關科技問題的會談、會議和交談的用語;5)有關科技的影片和錄像等有聲資料的解說詞等。科技文體的主要特征有:1)語言規范化、程式化;2)內容跨度大、復雜化;3)陳述客觀、專業性強。[4]

下面將從詞匯、句法對科技語言的特點加以分析。

1.在詞匯方面,科技語言有別于日常用語,準確、簡潔,并有限定的意義。科技語言強調語言的客觀性、準確性和嚴密性,注重邏輯的連貫和表達的明晰。

科技專業術語是科技文本中必然包含的部分,科技人員大量使用科技專業術語相互交流思想、傳遞信息。相對其它詞匯,科技專業術語在整篇文章中所占的比率較少,卻是譯者翻譯科技文本的關鍵。這類詞會反復出現,具有專業性強、詞義精確、含義比較固定的特點。一些科技詞匯詞義單一、固定為純科技詞匯,如quantum(量子)、pneumonia(肺炎)、polyurethane(聚氨酯)等。這些科技詞匯主要來自外來語和某些構詞法新造的詞,拼寫較長、詞匯生僻、晦澀。英語中也有為數不少的多義詞,在不同語境、研究領域具有不同含義,為半專業詞匯。這些詞既有非專業的普通含義,也有專業含義。如work在物理和力學著作中就可能是“功”,pavement在公路修筑的文章里意思為“鋪墊層”而不是“人行道”等。

另外,傳統構詞法通過合成法、混成法、詞綴法、縮略法形成新的科技詞匯,合成法如dew-point(露點),混成法如telax=teleprinter+exchange(電傳),詞綴法如carbon(碳),electro (電)等,縮略法如DC是direct current的首字母組合而成的。這些科技專業詞匯詞義比較穩定。

2.在句法方面,為體現客觀性,科技英語一般采用現在時態、被動語態、名詞化結構以及各種復合句,尤其是定語從句。

(1)一般現在時。 因科技英語句子較長、句型變化較少,且結構較為復雜,這是科技翻譯需要特別注意的。英語必須通過語法手段明確表明時態,而中文缺乏“時間性”,所以通常借助來強調時間的“過去”、“現在”和“將來”。科技文體因為內容多是一些科學原理和技術知識,多用一般現在時態。

(2)被動語態在科技文體中十分普遍。紐馬克的對科技文本提出的交際翻譯策略,更多的關注讀者理解和接受。在翻譯時,漢語表達習慣以“人”為中心,這個中心可以使作者,也可以是讀者。翻譯時既可以將英語的被動句翻譯為形式上主動而意義上被動的漢語句子,也可以翻譯為漢語的完全主動句。例如:

a.This product has been inspected before delivery and is in full conformity with our standard.

本產品出廠前經檢查,完全符合標準。

b.The exhaust valve is opened at about the same time when the air inlet ports are opened.

排氣閥差不多在進氣口開啟的同時開啟。

(3)名詞化結構。主要指能表示動作或狀態的抽象名詞。翻譯時要適當利用名詞轉換動詞的翻譯技巧,不能死譯。

例如:The heat loss can be considerably reduced by the use of firebricks round the walls of the furnace.

死譯:通過爐壁附近耐火磚的使用,熱耗可以被大大地降低。

建議:加熱爐爐壁采用耐火磚可以大大降低熱耗。

翻譯時,將抽象名詞use,靈活處理更符合目標語的表達,表達流暢,易于理解。

另外,在句子翻譯過程中,銜接和連貫至關重要。科技英語中有些句子按源語譯成漢語后, 譯文會感覺語義不完整。根據紐馬克的交際翻譯策略,譯文可以在原文的基礎上“添枝加葉” ,按照漢語的修辭習慣稍做潤色, 從而使譯文結構勻稱, 語意貫通, 邏輯嚴謹且毫無累贅之感。

例如:The World Health Organization has warned that the heart death in increasing rapidly in almost every developing nation.

譯文:世界衛生組織警告 , 在幾乎每一個發展中國家, 因患心臟病而死亡的人數都在迅速增加。 通過加譯兩處,邏輯關系明了,使原文的內含語義更好的傳遞給讀者,信息更完整。

在處理不同的科技文本翻譯時,信息功能文本強調的是“真實性”和語言外部的現實,信息準確真實,語言通俗易懂是譯文追求的目標,因而這類文本更多地采用異化和歸化相結合的策略。以呼喚功能為主的文本,其核心是“號召讀者去行動、去思考、去感受”。譯者大多會用“闡釋”的方法來處理這類文本,譯文中,“作者的身份并不重要”重要的是信息的傳遞效果和讀者的情感呼應,即讀者效應,多采用歸化翻譯方法。

四、結語

事實上,盡管科技語言翻譯以信息準確忠實為第一要義,并不意味著譯文生搬硬套,語言表達同樣要注重得體,注重譯文的可讀性。隨著科技英語與讀者的互動加強,一些科技文本不僅要做到客觀、準確,也要生動有趣。科技英語中主動語態的使用頻率越來越高是一大變化。以美國《科學》(Science)和英國的《自然》(nature)等國際知名刊物征稿要求中明確盡量采用主動語態寫作。統計顯示主動語態使用頻率越來越高于被動語態,人稱主語第一、二人稱的使用日益普遍。因此,科技工作者應根據科技界語言的變化,在弄清原文語言Y構和原文實質含義基礎上,靈活運用交際翻譯策略,恰當地表達源語信息。

參考文獻:

[1]Abrams,H.M. A Glossary of Literary Terms[Z].Beijing: Foreign Teaching and Research Press, 2004.

[2]Newmark,Peter. A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[3]賈文波.應用翻譯功能論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

[4]顧雪梁,李同良.應用英語翻譯[M].杭州:浙江大學出版社,2009.

[5]伍鋒,何慶機.應用文體翻譯:理論與實踐[M].杭州:浙江大學出版社,2008.

[6]王平.科技翻譯中的修辭處理[J].中國科技翻譯,2011(5):5-9.

[7]范武邱.科技翻譯研究近些年相對停滯的原因探析[J].上海翻譯,2012.(1):34-38.

作者簡介:丁 杰(1980-),女,回族,黑龍江科技大學外國語學院副教授,碩士,主要從事英語教學、英語文學研究。

第6篇

用型本科院校尤為重要。本文對目前應用型本科畢業論文(設計)現存的問題進行分析,提出了應用型本科畢業論文(設計)的有效實施模式,同時探討了如何有效保障畢業論文(設計)的進行。

關鍵詞:應用型本科 畢業論文(設計) 有效實施模式

一、引言

應用型本科是在高等教育大眾化的背景下提出的,重在“應用”二字,要求各專業緊密結合地方特色,注重學生實踐能力,培養應用型人才。畢業論文(設計)是普通高校本科教育的重要教學環節,旨在培養學生系統、綜合地運用所學知識,加強專業實踐,增強科學研究能力,提高創新意識,對于以培養應用型人才的應用型本科院校來說更是具有重要意義。本文對應用型本科畢業論文(設計)現存的問題進行了分析,提出了應用型本科畢業論文(設計)的有效實施模式,并探討了如何有效保障畢業論文(設計)的進行。

二、應用型本科畢業論文(設計)存在的問題

1、指導教師的因素

隨著近幾年高校的擴招,許多本科院校招生規模不斷擴大,同時教學條件和師資力量一時難以跟上,指導老師教學任務十分繁重,或者是從思想上沒有對畢業論文(設計)進行重視,因此對畢業論文(設計)投入精力不足。

2、部分學生對畢業論文(設計)的重要性認識不足

畢業一般安排在第八學期,正是學生選擇就業,找工作的重要時期。對于學校和學生就業壓力巨大的今天,選擇理想就業更為重要,即學生的就業與學習矛盾突出。由于畢業設計對學生找工作沒有直接影響,故部分學生采取了消極應付的態度,相當程度上影響了畢業論文(設計)的質量。

3、教學資源不充分

隨著各高校不斷擴招,學生人數不斷增加,而教學設備的投入相對滯后,已經不能滿足教學的需要。學生在查閱文獻資料等方面得不到滿足,客觀上形成了畢業論文(設計)工作的瓶頸。大學城一般遠離城區,尤其像我們安徽三聯學院,由于遠離市中心,教師去學校的次數較少,導致學生難以及時與老師見面,指導時間難以得到保障。

4、管理保障缺乏力度

盡管目前大部分學校都有針對畢業設計指定的規章制度和條例,但在執行中不嚴格,不規范,學校缺乏對畢業設計全過程的有效監控,缺乏對教師真正有效的監督機制和獎懲措施,在評閱和答辯過程中,老師有時為了不影響學生就業,出現了對學生放松要求,流于形式,對一些不符合要求的畢業設計往往采取遷就,寬容的態度。

三、畢業論文(設計)的有效實施模式

應用型本科畢業論文(設計)的實施模式分為確定選題、制定任務書、開展開題報告、進行中期檢查、評閱和答辯和工作總結6個方面。具體如下:

1、確定選題

(1)畢業論文(設計)指導教師申報研究題目及研究內容;

(2)畢業論文指導小組審閱研究題目及研究內容;

(3)公布畢業論文(設計)選題和指導老師;

(4)召開雙向選擇會,確定師生的對應關系,確定學生選題。

2、制定任務書

任務書應該由指導老師和學生共同完成。主要包括論文(設計)的主要任務及目標,論文(設計)的主要內容,論文(設計)的基本要求,主要參考文獻和進度安排等。

3、開展開題報告

開題報告由學生完成,分別由指導老師和論文(設計)指導小組審閱,內容主要包括論題的意義及研究狀況,主要內容、研究方法和思路,查閱過的文獻資料及調研情況,總體安排和進度(包括階段性工作內容及完成日期)。

4、進行中期檢查

中期檢查由學生匯報,由指導老師和畢業論文(設計)指導小組檢查。主要包括工作進度,遇到的問題,下一步的工作方法和思路等等。

5、評閱和答辯

由評閱,PPT演示和答辯三個部分組成。論文由指導老師和畢業論文(設計)指導小組評閱;PPT演示由學生進行演示;答辯由答辯小組進行答辯。畢業論文(設計)成績采用五級記分制即優秀,良好,中等,及格,不及格。指導老師初步評定成績,寫出評語,經答辯后由答辯小組或畢業論文(設計)指導小組審定成績。

6、工作總結

包括兩個方面,一是指導老師對畢業論文(設計)的過程及論文撰寫的要點進行總結,然后選擇成績優秀的同學在課堂上演示,以激勵其他同學;二是進行畢業論文(設計)工作的總結,完成畢業論文(設計)資料歸檔。

四、畢業論文(設計)的有效保障

要使畢業論文(設計)模式有效實施,畢業論文(設計)工作有序進行,還需要相應的保障條件。筆者認為以下四個方面是必不可少的。

1、制度和質量管理

包括兩個方面,一是加強制度建設,通過相應的管理文件,對畢業論文(設計)的選題,指導教師的職責,答辯成績的評定等環節規范化,統一畢業論文(設計)格式要求;二是強化過程管理,構建畢業論文(設計)質量監控體系,成立學校、二級學院(系)和教研室三級機構,對畢業論文(設計)的各個環節的執行進行檢查,實行全過程,全方位的質量監控。

2、強化指導老師能力

包括兩個方面,一是指導老師本身要嚴格按照管理文件規定履行職務。包括文獻(資料)檢索方法的培訓和指導、畢業論文撰寫的培訓和指導、畢業答辯的培訓和指導等。二是學校要加強教師能力的培養,鼓勵教師參加科研和實踐活動,不斷增強畢業論文(設計)的指導水平。

3、改變學生觀點

一方面要改變學生對畢業論文(設計)不重視或認識不夠的意識。通過畢業論文(設計)加強對學生實踐能力,創新能力和應用型能力的培養。另一方面畢業論文(設計)要做到早布置,早準備。在上屆學生的答辯的時候,組織學生去聽答辯,再者是讓優秀學生給下屆學生講寫畢業論文(設計)的過程和體會。

4、論文所需經費

給予畢業論文(設計)一定的經費。這包括指導老師指導學生的課酬,畢業論文(設計)復印等各項工作的支出。除了學校擔負一部分經費外,還可以爭取企業,事業和政府的經費支持。

五、結論

本科畢業論文(設計)工作是培養學生運用所學的基本理論、基本知識和基本技能分析解決實際問題能力、獨立工作能力、增強創新意識的重要途徑。對于以培養應用型人才的應用型本科院校來說更是具有重要意義。本文針對畢業論文(設計)現存的問題進行分析,提出了應用型本科畢業論文(設計)的有效實施模式,即確定選題,制定任務書,開展開題報告,進行中期檢查,評閱和答辯以及工作總結六個方面。同時從制度和質量管理、強化指導老師能力、改變學生認識、論文所需經費四個方面探討了如何有效保障論文(設計)的進行。

基金項目:安徽三聯學院2011年度院級科研基金項目。項目編號:20110024。

參考文獻:

[1]陸富彬.對教學應用型高校本科生畢業論文工作的思考[J].高教研究文教資料,2006,(10):59,60.

[2]楊水銀.應用型高校本科畢業論文(設計)改革探討[J].當代教育論壇,2006,(10):78,80.

第7篇

關鍵詞:英語專業本科生;畢業論文質量現狀;影響因素

中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)45-0060-02

高等學校本科畢業論文(設計)的寫作是大學本科教育的必要環節。《高等學校英語專業英語教學大綱》指出,“畢業論文是考察學生綜合能力、評估學業成績的一個重要方式”(張紀英,2006)。本文以新疆塔里木大學為例,對英語專業本科生畢業論文質量現狀進行調查研究。

一、研究對象

本文選取新疆塔里木大學英語專業四年級民漢族學生共134人,其中民族學生70人,漢族學生64人為調查對象。同時選取10名畢業論文指導教師進行訪談。

二、研究方法

1.資料法:對隨機抽取的50名學生的畢業論文進行分析,其中民漢學生各25名。分析的內容涉及論文寫作結構;寫作技巧;文獻資料的編寫與引用等。除此之外,為了把握學生的畢業論文選題動態,本研究搜集并整理168篇論文題目。

2.問卷調查法:問卷涉及四部分內容,包括有關英語專業畢業論文寫作的要求和課程安排;學生畢業論文撰寫過程;有關學生對其畢業論文寫作的反饋與評價。問卷發放134份,收回130份,回收率為97%。

3.訪談法:訪談內容主要包括所在學校對英語專業學生的畢業論文有無具體規定;學生的畢業論文是否符合高等教育英語專業教學大綱的相關要求與規定;英語專業畢業論文存在的問題、原因以及解決這些的問題的建議等,并對整個訪談整個過程進行筆錄。

三、結果與分析

1.英語專業畢業論文寫作現狀。①畢業論文結構松散且不完整,通過對所搜集的50名學生的論文分析發現:盡管所收集到的論文都包含開頭、主體與結尾,但論文的結構仍顯松散且不完整。首先,就論文結構的完整性而言。塔里木大學英語專業大多數畢業生的論文缺少文獻綜述與研究方法的陳述,除前言和結論之外,大多數論文僅有兩部分內容,其中民族學生畢業論文所占比例為98%,漢族學生畢業論文占80%以上。其次,論文結構顯松散。在對50名畢業生論文的分析中發現,有18名漢族學生、22名民族學生,即分別為72%的漢族畢業生的論文和88%的民族畢業生的論文缺乏嚴密的邏輯論證與具有說服力的觀點。②論文選題分布不均衡,本研究搜集并整理塔里木大學兩屆畢業生168篇論文題目,研究發現:盡管英語專業學生有以上五個研究領域可供選擇,但學生的選題較為集中,選題分布在每一個研究領域顯得很不均衡。比如民族學生論文選題較多集中在語言和應用研究方面,分別占比例為33.7%和45.7%。其次分別是翻譯、國際與文學研究,其中文學領域的選題最少,僅占2.2%;漢族學生論文選題多集中于應用研究,占44.7%。其次是國際與文學研究領域,分別18.4%與18.4%,比例相當。最后是語言與翻譯研究,尤其是翻譯研究最少,僅占5.2%。③寫作文體不正式,首先,民漢學生的畢業論文中口語化措辭、表達以及省略形式的使用比較普遍。例如:“Discourse analysis has a lot of methods.”。而且,通過對50名民漢民漢畢業生論文的分析發現,主觀性表述與非正式表達較為普遍,例如,“The author calculated and analyzed the data from 40 English major students...”,“下面我把文章的寫作思路簡單陳述一下.....”等。除此之外,論文中出現歧視色彩的語言,尤其是性別歧視。例如,“As a student learns to read more critically,he usually...”,④忽視寫作方法和技巧,研究發現,三分之一的學生不遵循大小寫規范。如“Brief analysis on Gatsby’s idealism in The Great Gatsby”,“The Functions of brand names”等。其次是斜體的使用。研究發現,漢族學生經常在斜體使用上犯錯誤,比如一些學生的畢業論文在直接引用原著的某些內容時不使其斜體。而且,在提到書名、期刊名、劇本名等,漢族學生不會對其斜體或下劃線,一些學生甚或直接用書名號代替,比如“in the drama《Hamlet》”。與此同時,論文中存在諸多語法和拼寫錯誤,比如漢族學生經常會把“born”寫成“borne”,“knowledgeable”寫成“knowledgable”,“由于缺少真時的語言環境”等。語法錯誤的例子更不計其數,如“BY comparing the difference of the table etiquette between China ans Japan,to realized the difference of diet concept,diet culture,and from this to discover...”;“本文主要通過少數民族大學生英語聽力現狀,調查了造成這種現狀的原因,主要從學生的角度提出了一些對策,旨在幫助這些學生消除聽力障礙,提高聽力水平”等。⑤文獻資料的編寫與引用不正確,畢業論文在引用和編寫文獻資料仍存在以下幾個方面的問題。其一,一些學生在列舉附加的參考文獻很隨意。按照論文寫作規定,“如果參考文獻中包括英語與漢語兩種,則應將英文作者和中文作者分開排列。一般將英文作者(也可將中文作者)排在前面,并按其姓氏的字母順序排列;中文作者按姓氏的漢語拼音字母順序排列”(張紀英,2006)。其二,參考文獻中出現拼寫錯誤,比如作者姓名、期刊或書籍的名稱。譬如Scollon,R&L.Philip. Multimodal Discourse Analysis as the Confluence of Discourse and Techology[M]. Washington,DC,Georgetown University Press,2004.其三,一些學生文內引用文獻時不標注出處。其四,還有一些學生在參考文獻編寫時不注意標點符號的使用,常出現中文輸入法狀態的“,”與“。”等。

2.畢業論文寫作質量影響因素。①論文寫作指導與監督不力,據調查,論文寫作指導課程把論文寫作范式、結構與選題作為指導的重點,在論文的語言、具體的論文范文的講解與文獻資料的編寫方面給予的關注較少。同時,據了解,大多數學生把希望寄托于指導老師,然而由于指導老師數量有限,教學任務繁重,因此對論文寫作進行系統的指導與監督無法得到保證。②可供參考的文獻資料有限,網絡、圖書館與數據庫成為民漢學生論文寫作資料的主要來源,其中占民族學生人數比例分別為34%、28%與25%;占漢族學生人數比例分別為34.4%、26.8%與24.1%。除此之外,民漢學生中分別有1.5%的民族學生與2.6%的漢族學生自己購買可供參考書籍。少量學生選擇向指導老師與同學借閱資料,其中民族學生所占比例分別為3%與2.5%;漢族學生占比例分別為1.6%與1.6%。③學生英語水平有限、且寫作態度消極,據調查,約33.3%的民漢學生認為畢業論文對檢測四年大學學習質量有重要作用,51.6%的學生認為畢業論文是反映其專業學習整體水平的重要方式。12.9%的學生認為撰寫畢業論文很有必要,2.2%的學生認為沒有必要撰寫畢業論文。整體而言,學生對撰寫畢業論文的重要性的認識還不夠,約六分之一,即17.7%的學生對畢業論文寫作持有消極態度。④寫作策略運用不恰當,據調查,民族學生中31.4%的學生是認真且獨立撰寫并完成論文寫作;48.5%的學生借用網絡或數據庫的相關內容并進行相應的改述;2%的學生選擇網上復制相關內容并粘貼在一起形成自己的畢業論文;漢族學生中56.2%的學生通過翻譯、總結等方式改述相關文獻資料撰寫論文;40.6%的學生認真且獨立撰寫并完成論文寫作;3%的學生從網上復制并粘貼形成畢業論文;其中民漢學生中均無找人。⑤論文寫作投入精力不夠、文字編輯能力不夠熟練,畢業論文寫作一般安排在大四的最后一學期,這也正是學生忙于找工作或準備研究生考試的階段。調查顯示,民漢學生中分別有約48.6%的學生與50%的學生把畢業論文寫不好歸結于時間和精力不足。除此之外,據調查,31.5&的學生認為他們不熟悉文字處理軟件,從而給他們在論文的編輯的上帶來了很多困難,諸如論文分頁、目錄編輯、全角輸入和半角輸入轉化不熟練導致的標點符號錯誤等。

通過分析民漢學生的畢業論文發現,民漢學生畢業論文存在很多方面的問題。這個意義重大的教學環節卻并沒有受到普遍的重視,沒能朝著不斷進取,不斷創新、不斷發展的目標邁進,相反卻是步履蹣跚,現狀堪憂,畢業論文整體質量在走下坡路。因此,提高我校英語專業本科生畢業論文質量成為亟待解決的主要問題。

參考文獻:

第8篇

關鍵詞: 師范英語本科生 專業素質 社會需求

1.引言

師范英語本科生是未來的英語教師,也有文獻稱之為“職前教師”(pre-service teacher),師范院校的外語院系承擔著培養未來英語教師的重要任務。隨著中學英語新課程的深入實施,師范英語本科生的專業素質和培養方式逐漸受到英語學界及社會各界的關注,師范英語院系應該嚴肅審視和改進師范英語教育中存在的問題。在新的形勢下,師范院系的英語教育應該如何實施,師范英語本科生應該具備怎樣的專業素質才能適應社會需求,是一個不可回避的現實問題。

2.新形勢下師范英語本科生專業素質的內涵

師范英語本科生應該具備什么樣的專業素質,這一問題在不同時期有不同的答案,其專業素質要求必然隨著時代的發展和社會的需求不斷提高。在我國傳統英語教學階段(1978-1990),英語作為主要課程在中學階段普遍開設,中學英語教師的需求量很大,而對其專業素質要求相應降低,只要求教師具備一定的語音、語法和英語詞匯量。這一階段所運用的教學方法,基本定格為語法翻譯法和聽說法,對教師的英語口語表達和語言運用能力沒有明確要求,因為當時的社會僅需要具有一定讀寫能力的英語人才。隨著國際交往的日益頻繁,英語綜合運用能力尤其是聽說能力變得越來越重要,對英語教師的專業素質提出更高的要求。在21世紀,社會要求英語畢業生是既懂語言又懂專業的復合型人才。由于師范英語教育是英語和教育的復合型專業,在師范英語本科生成為正式英語教師之前,他們應該具備的專業素養涉及英語語言和教育兩個大的方面。

師范英語本科生專業素質是指師范英語本科生為以后從事英語教育工作所必須具備的各種專業能力的總稱。田式國(2000)認為,外語教師應具備政治思想和人格心理素質、現代教育理論和外語教育學理論及其他相關理論素養、科學文化素養、學科知識和語言運用能力、教學技能和教學方法、學習能力和教育科研能力等六個方面[1]。張正東、李少伶(2003)提出,在職英語教師的發展包括英語教學信念、教育專業精神、英語專業知識和技能和教育技能四個方面的發展[2]。筆者認為,師范英語本科生是未來的英語教師,其英語專業素質必須涵蓋以下三個方面,并有所側重。

2.1英語教學理念和師德。

英語教學理念即對英語教育教學所持有的觀念,包括對英語學習者特征和學習性質的觀念、英語教學特點和英語學科價值的觀念等。英語教學理念直接影響和制約英語教師的教學行為,一旦形成,就很難改變。

師德即為人師表,為學生樹立人格楷模。教師必須擁有健康的個性心理,良好的職業道德和積極的情感態度。這些直接影響學生的學習和身心成長。教學理念和師德屬于意識層面的內容,可以通過相關課程的學習和熏陶而形成。師范英語本科生通過四年的師范教育,應該對教師這一職業有一定的理性認識,形成熱愛教育,關愛學生,成為學生表率的思想情懷。

2.2與英語教學相關的知識與技能。

與英語教學相關的知識,包括從事英語教學所需要的百科知識,英語語言和文化知識,英語語言理論和英語教育教學理論等知識;與英語教學相關的語言技能,是指綜合運用語言的能力和運用英語進行課堂教學的能力。首先,師范英語本科生應該具有廣博的知識,對社會生活的各個方面如時政、歷史地理、文化習俗、科普等有所了解。其次,要具有豐富的英語語言知識,如正確的語音、語法知識和跨文化知識,掌握基本的英語語言理論知識如普通語言學、應用語言學、語用學和語言習得理論,把握對英語教學產生主要影響的心理學和教育學等基本原理、英語教學流派和方法,了解學習者的心理特征和學習風格。再次,必須具備扎實的語言基本技能,包括英語和漢語基本技能。良好的英語綜合運用能力,特別是聽說能力可為學生提供正確的語言輸入,有利于創設語言使用的情境。良好的漢語功底和表達能力有助于中西文化對比,幫助學生更好地了解和掌握目的語言。師范英語本科生在校學習期間,應該在英語專業知識與技能方面打下堅實的基礎。

2.3英語教育技能。

包括課堂教學組織能力,教材處理能力,靈活運用教學方法和手段的能力,協調師生關系的能力,以及改進課堂教學的反思和行動研究能力。在知識海量增加、信息傳遞快速的當今時代,具有鑒別、篩選和整合利用網絡英語課程資源的能力,是必不可少的。

對于師范英語本科生來說,由于真實課堂實踐的不足,英語教育技能方面可能相對薄弱,但通過課堂學習、見習和實習等環節的訓練,應該具備初步的教育技能。

3.師范英語本科生專業素質培養中存在的問題

3.1師范英語本科生的培養缺乏具體明確的目標。

師范英語專業是英語專業的一個方向。長期以來,師范英語教育和英語類其他專業方向共同接受教育部《高等學校英語專業英語教學大綱》(以下簡稱《大綱》)的指導。《大綱》規定:“高等學校英語專業培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才。”[3]這是一個英語專業的綱領性文件,對于規范所有英語專業的設置無疑是科學的。但是,各校必須根據自身的條件和辦學實際,制定自己的培養目標,以體現自己的專業特色[4]。

3.2現有課程設置存在弊端。

由于種種原因,課程設置中存在語言技能課程分得過細、師范教育課程通才化設置、教學實踐有待加強等問題,

3.2.1師范英語語言技能課程分得過細

在語言技能課程設置方面,低年級除了開設專門的語音、語法課之外,英語聽說讀寫還分成聽力、口語、閱讀和寫作四門課程,其中聽力、口語、閱讀持續四個學期的教學。有的學校還同時或先后開設英語視聽說課。筆者認為,這樣將聽說讀寫人為分割,不符合語言使用的實際。

在課堂活動或現實生活中,一個任務的完成需要多種語言技能的綜合運用[5]22。同樣,有人說話就有人聽,除非自言自語,聽和說多半相輔相成,這就要求語言教學也必須遵循這一事實。布羅斯納等人(Brosnan et al)指出,成人(學習者)要能看出他們在課堂上所做的和課外需要做的之間的直接聯系[5]58。其意即,課堂語言教學要和課堂外的語言使用相關聯。任何一門語言都是人文性和實踐性的統一。如果課堂教學和課外運用脫節,勢必影響學生語言運用能力的發展。王初明(2006)認為:“在現實生活中,單獨聽的情況是不多的,要么視聽,要么聽說,要么視聽說同時進行。聽總是發生在一定的語境里,如此方能體現語言的交際功能。”[6]事實上,英語聽力教學都是在語音室進行的,學生戴著耳機輸入的都是純音頻信息,聽完后完成聽力理解題。“對著不會提供反饋的機器,聽者不得不依靠大腦中的內部語境幫助理解,若相關的外語語境知識欠缺,不僅聽懂困難,而且容易感到厭倦疲勞,致使學習興趣下降”[6]。這樣的聽力訓練不但交際語境缺失,而且訓練方式和客觀實際的語言使用相差甚遠。

關于寫的問題,除了書信、邀請等之類的應用文寫作,大多數情況下,聽、讀和寫也是相互聯系的。人們往往在聽到或閱讀到某一現象、內容之后,有感而發,產生寫作的沖動,或針砭時弊,或抒發心中的感受,抑或文學批評,等等。如果在學生閱讀語篇信息、掌握閱讀技巧的同時,結合閱讀內容進行寫作練習,學生會覺得有內容可寫,寫作興趣會得到激發。

3.2.2師范英語教育課程通才化設置

根據英語專業教學大綱,師范英語方向的學生在大學四年的時間內,要求學習的專業課程主要有:專業基礎課程,包括英語閱讀、綜合英語、聽力、語音、口語、語法、寫作、翻譯等;英語專業必選課,包括語言學、英國文學、美國文學、高級英語、英美概況、跨文化交際、英美報刊閱讀、教學法、第二外語等;專業選修課,包括英語詞匯學、英語修辭學、高級翻譯(筆譯和口譯)、高級聽力、文學批評賞析、文學導論、英美文學名篇賞析等。有的院系師范英語教育增加了教育學基礎、教育心理學等必選課及青少年心理學、英語教材設計與分析、英語測試等選修課[7]。大多數師范院系只開設英語教學法和教育學基礎課程,另加一個學期的教育實習。由此可以看出,師范生不但要學習英語語言文學專業的課程,還要學習師范英語教育課程。這對于那些畢業后從事教師職業的學生,不但增加了課業負擔,而且所開設的師范教育課程遠遠滿足不了他們的需求。

3.3教學實踐有待加強。

教育實踐包括講課練習、見習和實習等環節。由于教育類課程所占的比例偏少,教學法課程的課時不足,學生在大學課堂登臺練習的機會相對較少。

見習和實習是學生體驗真實課堂的很好機會,學生能夠通過教育見習和實習,加深對教師這一職業的了解,同時實習經歷也會影響學生對是否從事教師工作的選擇。有的高校由于師范生人數多,教學實習基地不足,只能聯系一些教學條件差、學生基礎和師資力量都很薄弱的中小學校,安排學生去實習。由于“中學指導教師自身不具備先進的教學理念,難以幫助實習生鞏固理論學習的成效。而實習中出現的問題也沒有得到其大學指導教師的關注,導致學生得出‘學的跟用的不一樣’的判斷”[7]。不愉快的實習經歷會使學生產生對教學工作的厭惡和恐懼,形成對教師職業的消極心理。

4.關于培養師范英語本科生專業素質的建議

4.1制定師范英語教育培養目標。

師范英語教育培養的是英語+教育學+心理學+教育技能的復合型人才。顯然,師范英語專業應該有自己的教學大綱。因為缺乏本方向的教學大綱,師范英語教育就沒有明確的定位,游離于英語語言文學和英語教育之間,“限于課時及師生的傳統觀念,相關專業知識課程邊緣化”[8]。而培養通用人才仍然是師范院校的主要目標[9]。因此,師范英語教育的地位難以彰顯,師范英語教育的特色不夠突出。同時,師范英語類學生的英語語言文學基礎也不同程度地被削弱。用學生自己的話說就是:“什么都要學,什么都學得不精通。”

師范英語教育是師范院校的特色,要旗幟鮮明地突出師范英語教育的特色,培養符合社會需求的英語教育人才,師范院校必須在教育目標、課程設置、評價等方面制定具體、可測量的標準。

4.2改革已有語言技能課程設置,增加內容教學。

Anderson and Lynch(1988,參見Nunan 1989)[5]23-27將聽力理解區分為交互性的聽和非交互性的聽。交互性的聽指聽者有機會和說話者進行交互,非交互性的聽指單向的信息傳遞,聽廣播或演講等。對于交互性的聽,最好和口語包括對話與獨白相結合。Brown and Yule(1983,參見Nunan 1989)[5]23-27指出,正常人都具有口語交際能力,但是獨白的能力需要專門的學習和訓練。在教學中,訓練簡單的日常會話能力是不夠的,還要訓練學生就某一現象或事物用一段長而連貫的獨白發表自己的觀點。

聽和讀屬于語言輸入,而說和寫屬于語言輸出。根據輸入和輸出假設,輸入是基礎和前提,輸出是目的。只有輸入沒有輸出,輸入的語言信息就難以內化,學生學到的將是一堆僵死的知識;僅有輸出沒有輸入,輸出將成無源之水,無本之木。只有做到輸入和輸出有機結合,才會達到理想的語言學習效果。

由此,對于語言技能類課程,不妨將聽力和口語合并,開設英語(視)聽說;將閱讀和寫作合并,開設英語讀寫,在閱讀材料中增加經典文學名著選段、政治、歷史、文化、經濟及學術等內容的教學;單獨開設語音和語法課,并增加課時,而且要加強這兩門課程的教學,保證每一個師范生都過好語音和語法關。

4.3加強實踐環節教學。

前面提到的教育教學課程的邊緣化,源于學校、教師、學生對該課程不夠重視,使得實踐環節的教學難以取得實效。加上相當一部分師范英語專業學生不打算從事教師職業,英語教學課程成了這部分學生的負擔和包袱,課堂上“甲課做乙事”的現象屢見不鮮。筆者認為,讓所有學生都上英語教育類課程,統一參加英語教育實習,但其中又有部分學生不愿意從事教育工作,這是對英語教育資源的浪費。管理者應該采取區別措施(如只有明確了畢業后要從事教師職業的學生才選擇上英語教學課程,否則,他可以選擇其他課程),保證那些立志從事教師職業的學生能有充分的學習和鍛煉機會。在此基礎上,再加強實踐環節的教學。首先,應該增加英語教學課程的課時,這樣才有時間給大多數學生課堂教學練習的機會。其次,盡量創造條件讓學生到教學基礎好的學校見習和實習。教學條件和基礎好的學校,教師的教學理念和教學方法相對先進,可以為實習生起到良好的示范作用,使他們強化在課堂所學到的先進理論知識。最后,大學指導教師要盡量多地和實習學生聯系,了解學生的情況,時間允許的話,多去實習學校,實地指導。

參考文獻:

[1]田式國.外語教師應具備的基本素質[J].山東教育,2000,(21).

[2]張正東,李少伶.英語教師的發展[J].課程?教材?教法,2003,(11).

[3]高校英語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[Z].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[4]吳亞欣.經濟欠發達地區英語專業建設的幾點思考[J].教育理論與實踐,2009,(10).

[5]Nunan,D.Designing Tasks for the Communicative Classroom[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989,Beijing:The People’ Education Press,2000.

[6]王初明.從補缺假說看外語聽說讀寫[J].外語學刊,2006(1).

[7]康艷,程曉堂.從新手英語教師的課堂教學看師范畢業生的專業發展[J].山東外語教學,2013(1).

主站蜘蛛池模板: 金堂县| 舟山市| 务川| 双流县| 临泽县| 贡山| 中西区| 石嘴山市| 祥云县| 南涧| 西平县| 光山县| 霍山县| 呼伦贝尔市| 治多县| 精河县| 余姚市| 大理市| 麻城市| 荃湾区| 铁力市| 灌阳县| 绥化市| 大安市| 石渠县| 泽普县| 唐海县| 夏邑县| 叙永县| 永顺县| 安岳县| 伊宁县| 西充县| 石泉县| 博乐市| 新乡市| 惠安县| 仲巴县| 东安县| 牡丹江市| 临泽县|